當前報紙日期:  2019-04-16

華社傳統閩南話的變化

陳燕勝
2019-04-16

  筆者四十多年前來菲時,與人交談有許多話聽不明白,如:菜仔店(雜貨店),公班崖(同事),二班仔(閣樓),幹道角(街轉角),八車(送貨),鐵店(五金店),柴寮(木廠),山頂州府(外省埠)等等,不過久而久之,也能順口說出。但回鄉時,偶爾也讓人家墜入雲霧。這就是菲律賓傳統閩南語特色,因為它長期與當地語言融合,保存著最完整的閩南話,其中也混入了一些西班牙語,英語,大家樂等詞彙,還有些音譯的,如:無禮崖(倉庫),烏畢申(辦公室),日斯務(發票),阿因地(推銷員),伍細裡(百貨店或超市)等等。這些有特色的菲律賓閩南話,口齒乾淨平和不粗俗,交談起來顯示出涵養和風度,令人好感。
  菲律賓社會與家鄉人都讚賞菲律賓華人很有禮數。據說,上世紀八十年代華社曾研究向政府申請閩南話為少數民族語言之一。 然而,時代在變化,菲律賓的華人年輕一代與家鄉中、小城市年輕一代同樣,對母語——閩南話都十分生澀,特別是大陸人都用普通話(國語)交流,閩南話更是生疏,現在家鄉要找能講流利又較精準閩南話的青年人,唯有從農村里長大出來的。 
  隨著新移民的到來,新成立的社團如雨後春筍般,成了華社的一道新亮點,菲華社會原來的閩南語會逐漸被淹沒,取而代之是一些大陸的普通話(國語)新潮流行語。如:論壇(開會),骨感(廋弱),項目經理(包工頭),菜單(目錄),大贏家(勝出者),土豪(暴發戶),資深美女(徐娘半老),剩男剩女(超婚齡男女),劈腿(移情別戀),驢友(結伴出遊),心靈雞湯(做人之道),塑身(減肥),非理性亢奮(發瘋),悲催(倒霉),吐槽(怨言),打醬油(無足輕重),屌絲(社會底層)等等,菲律賓閩南話變樣了。